JSME TU PRO ROBBIEHO (We zijn hier voor Robbie, 2018)

Maria Goos

Překlad: Lucie Gajdošová (Weichbrodt)
Žánr: komedie (tragikomedie)
Obsazení: 3 muži, 5 žen

V čerstvě zrekonstruované vile v Haagu se sejdou tři generace prominentní rodiny s koloniální minulostí. Chtějí u opulentní večeře zavzpomínat na syna Robbieho, který spáchal sebevraždu. Nic ale nakonec není, jak by mělo být. Dodavatelé jídla selžou, čerstvý lak na parketách ani nestačil zaschnout, a štuky na stěnách jsou ještě mokré. Před očima nového hosta se odhaluje temná rodinná historie. A aby toho nebylo málo, slavnostně prostřený stůl se rozpadne na kusy. Všichni sedí na podlaze mezi střepy a řeší své životy. Z elegantního večírku je totální fiasko.

Nejnovější hra dnes již legendární nizozemské autorky Marii Goos je plná černého humoru a třaskavých témat současného západu. Jedním z nich je ono ušlechtilé konání dobra, které tak úplně dobrem není.

  Připravujeme český překlad.