MAMINKA (Maman, 2021)

Samuel Benchetrit

Překlad: Kateřina Neveu
Žánr: komedie
Obsazení: 3 muži, 1 žena

ŽENA: Máte rodinu?
MLADÍK: Ne.
ŽENA: Každý člověk má nějakou rodinu. Kde je ta vaše?
MLADÍK: Nevím. Ztratila se mi, od narození… Od té doby o nich nemám žádnou zprávu.
ŽENA: Opustili vás?
MLADÍK: Nedá se říct, že by mě opustili, ani jsme se pořádně neznali… Zkrátka jednou v noci mě někde zapomněli…

Žena toužící po dítěti, mladý muž bez rodiny. Z náhodného večerního setkání a z úvodního nepříjemného nedorozumění (mladík považuje ženu čekající na taxík za prostitutku) vznikne zárodek možného vztahu. Ale každá žena stojící v kožichu na chodníku pod lampou není nutně prostitutka, může jít např. i o matku hledající svého syna. Takový je základ nové komedie Samuela Benchetrita, která dál rozvíjí neobvyklou myšlenku: Může manželský pár středního věku zaplnit prázdné místo a adoptovat dvacetiletého mladíka? Zní to absurdně, ale tragická událost v minulosti, kdy těhotná žena přišla během přepadení o dítě, odhaluje kořeny zoufalství, které časem vůbec nezesláblo. A tak nenaplněná touha osamělých manželů být rodičem vyplyne znovu na povrch a její řešení začne získávat konkrétní obrysy… Mateřské objetí dokáže zázraky.

ŽENA: Prodávám oblečení pro těhotné ženy.
MLADÍK: A daří se vám?
ŽENA: Jako pohřebákům. Záleží na ročním období.
MLADÍK: To je zvláštní. Procházím tady každý večer, ale nikdy jsem si vašeho obchodu nevšiml.
ŽENA: To je normální. Takových obchodů si většinou lidé všimnou jen párkrát za život. Zbytek času se oblékají jinde.

V inscenaci hry Maminka v Théâtre Edouard VII. si odbyla svou divadelní premiéru Vanessa Paradis, která byla za hlavní roli nominována na Molièra 2022 v kategorii Nejlepší herečka v soukromém divadle.

  Text originálu je v elektronické podobě k dispozici v DILIA. V případě zájmu paní překladatelka vyhotoví překlad. K dispozici jsou nyní úryvky překladu.