KÜSS MICH HINTER KARSTADT (2008)
Anne Habermehl
Překlad: Nepřeloženo
Žánr: činohra
Obsazení: 3 muži, 2 ženy
„Jenom žárlíš, protože se svým tělem nemůžeš kšeftovat tak jako já.“
Před supermarketem prodávají Alex a Max slova, věty a promluvy, které mají zlepšit svět. Nebo se o to aspoň pokoušejí. Poptávka po tomto artiklu je ale malá, peníze nemají, a tak jídlo stejně musí krást a žít v kartonové krabici – to je zprvu romantické, ale dlouhodobě nepohodlné. Ve chvíli, kdy se oba zamilují do pokladní Liy, se jejich přátelství začne rozpadat a životní cesty rozcházet. Zatímco se Max zoufale snaží všemi způsoby vydělat peníze a nakonec k prodeji nabídne i svoje tělo, vrací se Alex zpátky do měšťáckého života. Alex se stane vedoucím supermarketu, ve kterém dřív kradl jídlo. V chladném vzduchu klimatizace, mezi zmraženými jídly a křiklavými reklamami si postavy uvědomí, že i úspěch má svou cenu, stejně jako neúspěch. Co na konci ale bolí víc, není zdaleka tak jisté.
Text originálu v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.