WIE MÜCKEN IM LICHT (2013)
Anne Habermehl
Překlad: Nepřeloženo
Žánr: monodrama
Obsazení: 1 muž
Anne Habermehl ve svém triptychu zachycuje historický oblouk od roku 1918 až do současnosti: 1. část: Vídeň. Krátce po Říjnové revoluci. Mladý komunista píše kusem uhlí po stěnách své cely. 2. část: Bratislava. Krátce před Sametovou revolucí. Muž píše své ženě, která uprchla na západ. Formou zpráv o počasí popisuje, co se děje v jeho hroutící se komunistické zemi. 3. část: Vídeň. Dnes. Žádná revoluce. Přetížený sociální pracovník se pokouší mladého pachatele násilného činu přimět k přiznání.
„Co dokáže přimět lidi, aby se bránili? Útlak represivního státu? Ale co když takhle konkrétní nepřítel neexistuje? Kolik váží slovo, když se některé věci nesmějí říkat? A kolik, když může být řečeno všechno? (…) Tyto otázky bych svou hrou ráda divákům položila.“ (Anne Habermehl, citováno z rozhovoru pro Schauspielhaus Wien)
Hra byla napsána pro Schauspielhaus Wien, kde měla v autorčině režii úspěšnou premiéru 9. 10. 2013. V divadelní sezóně 2013/2014 Anne Habermehl působí v Schauspielhaus Wien jako hausautorka.
Text originálu v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.