ŽENA PODLE SCHOPENHAUERA (De vrouw van Schopenhauer, 1996)
Jeroen van den Berg
Překlad: Monika Loderová
Žánr: činohra
Obsazení: 1 muž, 1 žena
„Hegela já nemusím. Už jenom ta jeho hlava. Občas se podívat do zrcadla u holiče. Ty mi na to samozřejmě řekneš, že jde především o duši. O charakter. Jenže to říkají všichni, co vypadají hrozně. A všechny ženy, co se provdaly za ohavný mužský. Jde především o duši. Nesmysl.“
Hra je vtipným, ironickým dialogem jednadvacetiletého Arthura Schopenhauera s jeho matkou Johannou, která je úspěšnou románovou spisovatelkou. Její psaní Schopenhauer neuznává „Ty tvoje romány. To je fast food.“ a povyšuje se nad ni. Mladý Schopenhauer právě odevzdal svůj první manuskript nakladateli a napjatě čeká na odezvu na své převratné filozofické dílo. Jeho matka pořádá salony, kde se schází mimo jiné s Goethem, Hegelem a dalšími vlivnými osobnostmi. Artur jejími aktivitami pohrdá. Goetha si neváží a Hegela nenávidí. Matka mu slouží jako hromosvod jeho antagonismu proti všemu a proti všem. A tak mu matka jednoho dne sbalí kufr…
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.