THE STENDHAL SYNDROME (The Stendhal Syndrome, 2004)

Terrence McNally

Překlad: Nepřeloženo
Žánr: aktovky
Obsazení: 2 ženy, 2 muži; 2 ženy, 3 muži


Dvě aktovky Terrence McNallyho volně inspirované tvorbou G. Stendhala.
V úvodu vysvětluje jeden z herců definici Stendhalova syndromu. Spisovatel Stendhal postřehl, že výrazné umělecké dílo někdy vyvolá nejen intelektuální, ale i velmi emocionální, ba dokonce erotickou odezvu. Především ženy mohou i omdlít či prožít orgasmus.

Full Frontal Nudity
2 ženy, 2 muži

 

Kultivovaná průvodkyně Bimbi pobídne skupinku tří amerických turistů k rozjímání nad sochou Michelangelova Davida. Pozoruhodná socha skutečně vyprovokuje nečekané a různorodé emoce (dovídáme se je zčásti prostřednictvím vnitřních hlasů). Povýšený pedagog zavzpomíná na nebožku ženu, prostoduchá Lana touží Davida se dotknout, sexem posedlý frajer je zakomplexovaný… Zamyšlení nad vrcholným nadčasovým uměním autor s humorem a švihem prokládá prozaickými starostmi smrtelníků – kdy už bude oběd? Ale před obědem ještě všichni na chvíli zvážní a „sošně“ znehybní před zvolna mizící sochou, promítanou na plátně.


Prelude and Liebestod
2 ženy, 3 muži

 

Sebestředný bisexuální dirigent v nejlepších letech, jeho znuděná žena (těší se na přestávku, kdy zavolá milenci), nerudný koncertní mistr, znamenitá, ale hloupá sopranistka, dirigentův vytrvalý mladý ctitel. Téměř celý kus se skládá z vnitřních monologů (provázených hudbou) všech aktérů – dominuje jim dirigent, je to především jeho příběh. Rozhodne se odehranou předehru k Tristanovi a Isoldě i árii Liebestod (Smrt lásky) zopakovat – tentokrát dokonale! Při vrcholu Wagnerovy hudby dirigent vzpomíná, jak pouze jednou pocítil k někomu blízkost – v mládí při vypjaté erotické situaci s italskou dvojicí. Hudba utichá, dirigent se probodne taktovkou – metaforicky, ale s pravou divadelní krví…

„Prožít umění tak náruživě, dokonce z toho prožitku zemřít! – to je podle někoho prokletí. Jiní možná nesouhlasí, neboť čím jiným je umění než výrazem našich nejhlubších tužeb? …“, říká jeden z herců v závěrečném monologu.


  Text originálu v elektronické podobě je k dispozici v DILIA. DILIA může promptně zajistit překlad.


Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše