DON´T GO GENTLE (Don´t Go Gentle, 2012)
Stephen Belber
Překlad: Nepřeloženo
Žánr: psychologické drama
Obsazení: 3 muži, 2 ženy
Název hry amerického dramatika Belbera (spoluautora seriálu Zákon a pořádek) odkazuje k básni Dylana Thomase – k smrti se nemá přistupovat s pokorou.
Sedmdesátník Lawrence, soudce v důchodu a těžce nemocný vdovec, se jako poradce ujme Tanyi, která za pašování marihuany příteli do vězení strávila za mřížemi tři měsíce. Přišla o práci a její syn Rašíd má problémy ve škole. (Tanya a Rašíd jsou Afroameričané, ale více než o barvu pleti jde o jejich sociální vyloučení). Tanya se k Lawrencovi nastěhuje, což vyvolá nelibost jeho dospělých dětí, se kterými má dlouhodobě problematický vztah. Ben se potýkal s narkomanstvím a je nezaměstnaný, Amelie je v domácnosti a holduje alkoholu. Lawrence Tanye, která o něj pečuje, odkáže dům. Po ostré konfrontaci všech zúčastněných Tanya se synem odejde, Ben znovu hledá útěchu v drogách, Amelie odjíždí na dovolenou a Lawrence, který příliš pozdě a nevhodně chtěl napravit své sobecké chyby, zůstává sám.
Text originálu v elektronické podobě je k dispozici v DILIA. DILIA může promptně zajistit překlad.