PÍSNĚ OD KRAJE ŠEDÉHO MOŘE / THESE LITTLE TOWN BLUES ARE MELTING AWAY (Lauluja harmaan meren laidalta / These little town blues are melting away, 2011)

Pipsa Lonka

Překlad: Alžběta Štollová
Žánr: činohra - drama
Obsazení: 13 mužů, 7 žen


Přírodní katastrofa ani vyšší věk nemusí člověku bránit v radosti ze života, ani ho odrazovat od nových začátků. Písně od kraje šedého moře / These little town blues are melting away je cituplná dystopie, která poeticky, hořce i melancholicky představuje "celé Finsko v dramatické miniatuře".  

 

Na pobřeží Baltského moře, v místě, které jen stěží můžeme nazvat vesnicí, žije několik lidí. Navzájem se znají jako své boty. Někteří z nich ještě mají sny. Jiní chtějí jen proplouvat životem. Domky tam jsou malé, lidé v nich velcí a v nákupním centru Štěstí se všichni stávají jen neviditelnými zákazníky. Pouze venku v přírodě se vše navrací do pořádku. Pouze tam jsou lidé sami sebou. Jenže voda pomalu stoupá a krajina se možná nenávratně mění. Změní se i lidé v ní?


Drama Písně od kraje šedého moře / These little town blues are melting away sestává z třiceti dvou obrazů, v nichž je důležitá kvalita a přítomnost světla. Dialogů zůstává poskrovnu. To běžné se stává metaforou, a naopak. Osvěžujícím prvkem poklidné katastrofické komedie je neviditelná postava vypravěče, snad anděla, který se skrývá ve scénických poznámkách.V humoru, lidskosti, promyšleném minimalismu a umně napsaných charakterech najdeme cosi z poetiky filmů Akiho Kaurismäkiho.

 

V českém prostředí jsou hry Pipsy Lonky zatím neznámé. Její drama Písně od kraje šedého moře / These little town blues are melting away bylo přeloženo do sedmi jazyků (angličtiny, němčiny, švédštiny, dánštiny, estonštiny, faerštiny a češtiny). Hra měla světovou premiéru v roce 2013 v Městském divadle v Turku a dále byla uvedena v Německu (Theater und Orchester Heidelberg) a Estonsku (Eesti Draamateater). Švédské divadlo v Helsinkách ji má na svém repertoáru od února 2016.  

 

Pipsa Lonka za svou hru Písně od kraje šedého moře / These little town blues are melting away získala hlavní mezinárodní cenu Heidelberger Stückemarkt 2014, prestižní finskou cenu Lea 2013 za nejlepší dramatický text roku a cenu New Baltic Drama 2011 (za finskou oblast).


  Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.


Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše