ARROMANCHES, SMRT BEZ OBŘADU (Arromanches, une morte simple)
Daniel Besnehard
Překlad: Cyril Navrátil
Žánr: činohra - drama
Obsazení: 2 ženy (35-40 let a 55-60 let)
LOUISE Až se vrátím, budu mít tolik práce na zahradě. Tráva roste jak z vody. Je odolná jak nezmar. Jak dlouho už jsem tady?
MARIE Tři měsíce a dva a dvacet dní.
LOUISE Tak dlouho?
MARIE Byla jsi v kómatu čtyřicet sedm dní.
LOUISE Všichni si mysleli, že stařenka už vytuhla. No a podívejme se, kdo je zpátky! Vesničtí důchodci! Ještě mě budete muset snést při partičce domina! (Zašklebí se.)
Rozvedená učitelka Marie hledá cestu zpět k matce, kterou denně navštěvuje v nemocnici. Snaží se dohnat ztracený čas. Matka, jež se probudila z kómatu, ze kterého se probudit neměla, se chce vrátit domů. Nemá kam. Její děti se veškerého majetku zbavily. Matka ze zklamání umírá. Dceru sžírá pocit viny.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.