ZVĚDAVÉ ŽENY (Le donne curiose)
Carlo Goldoni
Překlad: Zdeněk Digrin
Žánr: komedie o třech dějstvích
Obsazení: 9 mužů, 4 ženy
PANTALONE: Alespoň vás přejde zvědavost. Pojďte tedy, ať je po vašem. Ukážeme vám, co budete chtít. A pak? Že nebudete zvědavé? Tuhle nemoc vám asi z hlavy nevyženeme. Jen když alespoň věříte, že se chováme počestně a dopřejete nám trochu klidné zábavy a přestanete roznášet svoje drby o naší spořádané společnosti.
Ve své komedii Zvědavé ženy Goldoni obměňuje své oblíbené téma nespoutané ženské energie, jež se projevuje koketerií, žárlivostí a nezřízenou zvědavostí. Vše se točí kolem uzavřené pánské společnosti, o níž se ženy domnívají, že je tajným spolkem na pěstování orgií a alchymie. Ve hře se tak utká dravá, energická (a věčně zvědavá) ženskost s usedlou, „pivní“, maloměšťáckou společností mužských hrdinů. Ženy nakonec muže přece jen přelstí a doběhnou, ale zjistí, že onen tajný spolek za jejich zvědavost vlastně ani nestál…
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.