KAŽDÝ MÁ SVOU PRAVDU (Cosí è (se vi pare))
Luigi Pirandello
Překlad: Vladimír Mikeš
Žánr: činohra
Obsazení: 7 mužů, 7 žen (kompars)
AMÁLIE: Protože on s tchýní vychází dobře. Jsou taky pořád
spolu!
DINA: Tchýně a zeť! A právě nad tím všichni
žasnou!
AMÁLIE: On sem chodí každý večer, na návštěvu k tchýni.
DINA: A dokonce i ve dne: i dvakrát za den.
LAUDISI: Máte snad podezření, že s ní něco má? S tchýní?
DINA: Ale ne, prosím tě! Víš, kolik jí už
chuděrce je.
Každý má svou pravdu je první hra z Pirandellovy tzv. trilogie „divadla na divadle“. Okresním městem otřásá tajemný případ. Muž vězní doma svou manželku a její matce brání, aby se s ní stýkala. Veřejné mínění se mění podle toho, jaké se objevují nové informace. Protichůdné výklady působí věrohodně. Kde je pravda? Každý má svou pravdu, říká v titulu dramatu téměř detektivního sám autor, který si s otázkou "co je pravda" mistrně pohrává.
Hru v překladu Vladimíra Mikeše vydal Artur jako 49. svazek edice D.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.