P.U.N.T.S. (PUNTS, 2017)
Sarah Page
Překlad: Zuzana Ščerbová
Žánr: komedie
Obsazení: 2 muži, 2 ženy
Julie: Chcete, abych měla s vaším synem plnohodnotný sex, je to tak?
Alastair: Pokud vám to nevadí, prosím.
Julie: To je naprosto v pořádku. Jen jsem se chtěla, víte, ujistit.
Jack, pětadvacetiletý mladík s lehkou mentální poruchou, žije doma opečováván svými oddanými rodiči. Jako většina mužů v jeho věku má své potřeby. Jeho kamarádi z ragby klubu nemluví o ničem jiném než o sexu, zatímco Jackův nejerotičtější zážitek byl, když na něj mrkla pokladní z banky. Z obav, aby se Jack necítil vyčleněn, se jeho rodiče, Alastair a Antonie, rozhodnou najmout profesionálku. Ale Julie, prostitutka, kterou najali, má mnohem hlubší dopad na celou rodinu, než by si kdy dokázali představit.
Hra P.U.N.T.S. v překladu Zuzany Ščerbové měla svou českou premiéru v podobě scénického čtení v uvedení Evy Ventrubové a Divadla poq v Brně v květnu 2018. Hru je možné hrát s podtitulem Zvrhlý kšeft/Zvrhlá zakázka.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.