MIRÁKL V ANDALUSII (Das Andalusische Mirakel, 2006)
Lars Albaum
, Dietmar Jacobs
Překlad: Ondřej Šebesta
Žánr: komedie
Obsazení: 4 muži, 2 ženy
Obsazení:
2 starší muži a 1 mladík, 1 starší žena a 1 dívka
plus jeden muž bude vybrán z publika
Jedna dekorace celou dobu.
Jedná se o klasickou komedii, která se opírá o jazykové problémy cizince s češtinou, záměnu osob a především o vztahy dvou ústředních dvojic. Starších manželů, kteří slaví 25 let svého nepříliš šťastného manželství a velmi mladé dvojice, která se teprve na společné soužití chystá.
Autoři prokázali důvěrnou znalost partnerských vztahů, které opepřili důkladnou dávkou humoru. Přesto se nejedná o bláznivou komedii bez hlubší myšlenky. Závěr vyznívá jednoznačně jako oslava lásky, porozumění, tolerance a odpuštění.
Ukazuje se, že problémy ve vztazích neznají hranic, jsou stejné zřejmě na celém světě a proto je komedie snadno použitelná i u nás.
V německy hovořících zemích se jedná o hit, který měl premiéru v roce 2006 a od té doby jej vidělo přes 100.000 diváků. Hra byla uvedena v šestadvaceti divadlech, plus se jedná o mimořádně úspěšné zájezdové představení.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.