MOJE ČUBKA (Mi Perra, 2017)
Sergio Martínez Vila
Překlad: Matouš Danzer
Žánr: činohra
Obsazení: 5 mužů, 3 ženy (tři sbory)
Daniel má strach. Sdílí temné tajemství s lidmi, kteří každý den přicházejí k němu domů, aby
provozovali sexuální styky s jeho fenkou boxera. Danielovy chatrné příjmy pocházejí pouze
z tohoto vykořisťování, které jen posiluje jeho strach a činí ho všudypřítomným. Jeho dům se
tak stává spojením mnoha domů, mnoha prostorů veřejných i soukromých, kde se volně
potuluje hrůza a zneužívání moci.
Poznámka autora:
Moje čubka je noční můra. Rozvíjí se s jazykem a plasticitou, které připisuji rozechvělým
snům. Donebevolající beztrestnost, kterou požívaly některé příšerné zločiny proti dětství
(nejvzorovější ze všech je dost možná případ Bar España) dává základy tomuto textu
plnému bolesti a naděje zároveň. Jeho obrazy jsou drsné, avšak jsou výsledkem touhy vidět
něco, co kvůli strachu nebo předsudkům nepovažujeme za přípustné chtít vidět. Proto se
Moje čubka vědomě odehrává na okraji a v příšeří, ačkoli se na něj vybavila oslepujícími
reflektory a dálkovými světly.
Text byl doporučený k překladu do dalších jazyků komisí Eurodram 2018.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.