POKOJ MEDÚZY (Medusan huone, 2019)
Saara Turunen
Překlad: Alžběta Štollová
Žánr: činohra (divadelní esej)
Obsazení: variabilní
Teta Maisa popadne dívku za ruku a odvede ji doprostřed pokoje, aby se mohla zúčastnit klání o svatební kytici. Nevěsta ji vyhodí do vzduchu a květiny spadnou dívce do náruče. Teta Maisa se šťastně usměje a poplácá dívku po hlavě. Svatebčané odejdou. Dívka se s pugétem v náručí otočí k divákům.
Dívka: Co já s tím?
V řecké mytologii byla Medúza krásná mladá dívka, která byla znásilněna bohem Poseidónem, protože odmítla jeho lásku. Za trest ji Athéna proměnila v hrozivou příšeru s hady místo vlasů a smrtícím pohledem. Turunen se legendou detailně zabývala a zjistila, že všechny příběhy s ní spojené se týkaly mužů a jejich pohledu na věc. Medúza byla zachycena vždy pouze jako objekt touhy anebo děsivé monstrum. Turunen se rozhodla tento nedostatek napravit a pohlédnout na příběh očima Medúzy.
Saaru Turunen nadchla esej Hélène Cixous (ve finštině vyšla ve výboru pojmenovaném Smích Medúzy a jiné ironické texty, 2013), která se stala důležitou inspirací pro autorčin text. Podle Cixous je základním stavebním kamenem mýtu strach z ženy a jejího chtíče. Podle ní není Medúza nestvůra, ale krásná smějící se žena. A právě pro tento svůj smích představuje pro patriarchát hrozbu. Pokoj Medúzy se opírá o slavný mýtus, ale kráčí ve stopách eseje Hélène Cixous. Jedná se o snový obraz moci spojené s genderem. Hra tematizuje společenské tendence utlumování projevů sexuálního obtěžování a znevažování snah ženy neustále si obhajovat svůj vlastní prostor a právo na sebevyjádření.
Hra měla v autorčině režii premiéru 21. 2. 2019 v helsinském divadle Q-teatteri v obsazení 2 muži a 3 ženy. Po dobu uvádění byly všechny reprízy vyprodané. Představení bylo pozvané na mezinárodní Divadelní festival v Tampere (2019) a na podzim 2019 bude hostovat na scéně finského Národního divadla v Helsinkách.
Hra získala Cenu Lea za nejlepší finskou hru roku 2019.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.