MADAM PYLINSKA A TAJEMSTVÍ CHOPINA (Madame Pylinska et le secret de Chopin, 2018)
Eric-Emmanuel Schmitt
Překlad: Sára Dvořáková (Töröková)
Žánr: monodrama
Obsazení: 1 muž (+ pianista)
V domě mého dětství žil vetřelec. Všichni zvenčí si mysleli, že rodina Schmittů čítá čtyři členy – dva rodiče, dvě ratolesti –, ale v naší domácnosti žilo osob pět. Vetřelec nepřetržitě okupoval obývací pokoj.
...
Vetřelec se jmenoval Schiedmayer a bylo to pianino. Naše rodina si tenhle parazit předávala už po tři generace.
...
Jednou v neděli, když jsme slavili mé deváté narozeniny, Aimée, blonďatá, velmi ženská, pečlivá, napudrovaná, po irisech a konvalinkách vonící teta Aimée ukázala na spícího obra.
"Tvoje pianino, Éricu?"
"Rozhodně ne!“
Madam Pylinska a tajemství Chopina je Schmittovým autobiografickým monologem, ve kterém se s lehkostí a vtipem vyznává ze své lásky k hudbě. V průběhu lekcí tyranské učitelky hudby paní Pylinské se mladý Eric snaží pochopit tajemství Chopenovy hudby. Polská učitelka používá excentrické metody, jak vysvětlit genialitu tohoto skladatele a její lekce se pro mladíka stávají postupně nejen školou hudby, ale i života a lásky. Hra je duetem pro herce a pianistu, které v sobě nese iniciační příběh plný emocí, inteligence a humoru.
Představení, ve kterém exceloval sám autor, otevíralo divadelní sezónu 2019/2020 v pařížském Théâtre Rive Gauche. Na piano jej doprovázel Nicolas Stavy, pianista mezinárodního věhlasu, který v průběhu celého představení interpretoval Chopenovy skladby.
Překlad hry získal 2. místo v soutěži o Cenu Evalda Schorma za rok 2020.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.