ČAMAKO (CHLAPEC) (Chamaco)
Abel González Melo
Překlad: Kateřina Popiolková
Žánr: činohra (policejní zápis v deseti kapitolách)
Obsazení: 6 mužů, 2 ženy
Havana, Kuba. Štědrý večer. V parku na lavičce hrají dva mladíci šachy místo toho, aby byli doma s rodinou. Okolo nich pochybná společnost – stará žebračka, excentrický transsexuál a machistický policajt. Kárel má hlad, dluží tři měsíce za nájem a dokud nesežene peníze, tak se domů nemůže vrátit. Potřebuje vyhrát. Potřebuje prachy. Šach. Miguel je z lepší rodiny, ale kvůli problémům s otcem radši tráví noc na ulici. Mat. Miguel prohrává, ale peníze, o které se vsadili, u sebe nemá. Kárlovi se zatemní před očima. Jedna rána, druhá, perou se. Jeden z nich vytahuje nůž. Bodá. Miguel padá k zemi. Umírá.
Tak se ve zkratce otevírá hra současného kubánského autora Ábela Gonzáleze Mela. Tragická událost zahajuje šetření, které nakonec odhalí víc než jen vraha. Cestou totiž rozkryje hlubší problémy, které se dotýkají celé škály témat – od konfliktů v rámci rodiny přes mužskou prostituci až po zkorumpované instituce. To vše se štiplavou dávkou ironie a svěžího nadhledu.
Hra získala v roce 2005 cenu Španělského velvyslanectví na Kubě (Premio de Dramaturgia de la Embajada de España en Cuba) a v roce 2006 vyhrála cenu kubánské kritiky za nejlepší inscenaci (Premio Villanueva de la crítica cubana). Od té doby je hra překládána a uváděna v mnoha zemích po celém světě.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.