KRÁSNÁ ANNE-MARIE (Anne-Marie la Beauté, 2021)
Yasmina Reza
Překlad: Michal Lázňovský
Žánr: monodrama
Obsazení: 1 žena
Trochu jsem Olbrechta litovala
Jeho žena ho přes noc opustila. Co je pro ženu dobré?
Já měla hodného manžela bez zvláštních znamení a událostí
Jeho největší zábavou bylo vymalovat byt
Pořád chtěl malovat, přemalovat pokoje, miloval bytové úpravy
Nudila jsem se s ním, ale víte, nuda k lásce patří
Všichni herci nejsou slavní a úspěšní, všechny herečky nejsou krásné a obletované. Stejně jako obyčejní lidé mohou být i herci prostě těmi, kdo poctivě a s láskou vykonávají své povolání, jež vnímají jako svého druhu poslání a jemuž oddaně slouží ve jménu jakéhosi těžko vysvětlitelného ideálu. A i když Anne-Marie patří mezi ty méně úspěšné, vidí ve své končící kariéře věci, pro které by ani dnes nevolila jinak.
To vše, a mnohem více, nabízí Yasmina Reza ve svém monodramatu v podobě fiktivního interview, které herečka udílí (by ráda udělila) médiím u příležitosti úmrtí své úspěšnější kolegyně. Chtěla by se o svém vztahu ke slávě, ke kráse, k úspěchu, k divadlu, ve kterém se tak intenzívně zrcadlí „skutečný“ život, vyzpovídat veřejně. Ale kdo by se zajímal o názory herečky, která se nestala celebritou… A tak si Anne-Marie takovou situaci představuje. Fikce je svým způsobem terapií, útěchou, životem…
Yasmina Reza je v tomto mnohovrstevném monologu přítomna ve své nejčistší podobě: vtipná, hořká, nesentimentální i něžná.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.