NOHY Z JÍLU (Feet of Clay, 2007)
Terry Pratchett
, Stephen Briggs
Překlad: Jan Kantůrek
, Pavel Dominik
Žánr: komedie
Obsazení: 17 mužů, 14 žen (variabilní)
Někdo se pokusil zabít lorda Vetinariho, Patricije z bájného Ankh-Morporku. Nikdo neví, kdo by se mohl opovážit něčeho takového, nikdo neví proč, a co je pro ego obyvatel města nejhorší, nikdo přesně neví ani jak. Městská Hlídka má plné ruce práce nejen s vyšetřováním případu, ale do toho též s vlkodlačicí v pre-úplňkové tenzi, desátníkem Nóblhochem, kterého posedlo šarmantní vystupování, a trpaslíkem-nováčkem, který se nebojí užít ani líčidel. Na opačné straně města se předtím ochránci města s hliněnýma nohama pokoušeli stvořit svého velitele – golema…
Jevištní adaptace slavného románu Terryho Pratchetta od Stephena Briggse. Ten, když Pratchetta kdysi jako úplně první na světě oslovil, že by rád adaptoval jeho hru na jeviště, netušil, že vznikne úzká dlouhodobá spolupráce. Původní předlohu přeložil již proslavený Jan Kantůrek a na českou jevištní scénu se dostane v podobě překladu Pavla Dominika.
Připravujeme český překlad.