DIE KATZE ELEONORE (2021)
Caren Jeß
Překlad: Nepřeloženo
Žánr: monodrama
Obsazení: 1 žena
Eleonore je úspěšná realitní makléřka, svobodná a finančně nezávislá. Jednoho dne si uvědomí, že je vlastně kočka. Nechá si ušít oblek z kožešiny, začne v noci lovit, přebere spánkové vzorce zvířat a minimalizuje kontakt s ostatními lidmi. Její proměnu v kočku sleduje terapeutka, která je procesem fascinována jak osobně, tak lékařsky. Eleonořino chování se stále víc přibližuje chování kočičímu, syčí, škrábe, je neovladatelná. Její myšlení je nevyzpytatelné, asociativní, nelogické, její smysly jsou rozšířené. Mezi relaxováním na pohovce a toulkami divočinou, mezi domestikací a instinkty hledá kočka Eleonore místo, kde by mohla spokojeně žít. Její život se postupně začne skládat jen ze spánku, honění myší po zahradě a následování základních pudů a instinktů.
Caren Jeß ve svém originálním poetickém monologu přemýšlí nad vzestupy a pády svobodně zvoleného (alternativního) způsobu života. Nezastírá fakt, že Eleonořin ústup do absolutně soukromé sféry a zřeknutí se společenské odpovědnosti je komplikovaný, ale také velice lákavý.
Hra (drážďanská inscenace) byla pozvána na festival Heidelberger Stückemarkt 2023 a autorka byla současně za text nominována na Mülheimskou cenu pro dramatiky (Mülheimer Theatertage v rámci přehlídky Stücke 2023).
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.