OKAMŽIK VĚČNOSTI (Un bref instant d´éternité)
Jean-Pierre Martinez
Překlad: Jaromír Janeček
Žánr: komedie
Obsazení: 2 muži, 1 žena
Delphine: S Pierrem se nám nikdy mít dítě nepodařilo. Nikdy jsme opravdu nepátrali, kdo je toho příčinou.
Vincent: No, tak teď to víte.
Delphine: A potom...jediné poněkud intimní vztahy, které má, jsou už hodně dlouho pouze s jeho laboratorními krysami...
Vincent: A už brzo se jim bude moct věnovat na plný úvazek.
Delphine: Jak to myslíš?
Vincent: Jestli ty nejsi připravená ho opustit, tak já jsem! Už roky ho nechávám v laboratoři u nás ve fabrice, abych ti udělal radost, ale takhle už to dál nejde!
Vědec Pierre právě objevil sérum na věčný život. Vědom si nepředvídatelných následků podobného objevu, váhá, zda svůj objev zveřejnit. Nicméně jeho žena snící o uchování svého mládí na věky a její milenec, který by chtěl žít věčně, nejsou podobné oběti schopni…
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.