UHLÍ V ŽILÁCH (Du charbon dans les veines, 2024)
Jean-Philippe Daguerre
Překlad: Petr Christov
Žánr: činohra
Obsazení: 5 mužů, 2 ženy
Malé hornické město na severu Francie. Rok 1958. Pierre s Vladem jsou nejlepší přátelé na světě. Jsou jako jedna duše, nic je nemůže rozdělit. Své životy tráví prací v dole, chovem poštovních holubů a hrou na akordeon v místním orchestru. Ten vede šedesátiletý „filozofující vtipálek“ Sosthene, který navzdory všudypřítomnému uhelnému prachu a drsnému místnímu životu dokáže v kapele vytvořit veselou atmosféru. Když ale do orchestru nastoupí mladá a krásná Leila, něco se změní, a život v hornickém městečku už nebude nikdy stejný… A navíc také na scénu vstupuje úchvatný nový televizor a v něm mistrovství světa ve fotbale!
Jean-Philippe Daguerre, mistr podmanivých příběhů s náměty z moderní historie (Náš malý holič a Sbohem, pane Haffmanne), přináší subtilně humornou a dojemnou hru o přátelství, lásce, nepředstavitelné dřině na šachtě, fotbalu a povznášející hudbě. Prostřednictvím portrétů obyčejných lidí předkládá divákům dobový obraz života na malém hornickém městě a přibližuje příběhy odvážných mužů a žen, na které velké dějiny zapomněly.
Hra ve Francii zaznamenala obrovský úspěch a vysloužila si pět nominací na prestižní divadelní ceny Molières 2025.
Text originálu a anglického pracovního překladu je v elektronické podobě k dispozici v DILIA. Připravujeme český překlad.