DO HROBKY TANEČNÍM KROKEM (Tiptoe Through The Tombstones)
Norman Robbins
Překlad: Alexander Jerie
Žánr: Detektivní komedie o dvou dějstvích
Obsazení: 4 muži, 6 žen
Norman Robbins, autor i u nás velice úspěšné Hrobky s vyhlídkou, v poznámce k vydání této hry napsal: „Od roku 1978, kdy vyšla tiskem Hrobka s vyhlídkou, jsem byl neustále zasypáván žádostmi divadelních skupin i diváků z různých koutů světa, abych napsal pokračování. Velice mi to lichotilo, ale nebyl jsem schopen přijít na správnou zápletku - čím už mohu překvapit, když na konci hry je většina postav mrtvá! Krátce jsem si hrál s myšlenkou, že napíšu hru, která bude Hrobce předcházet, ale nakonec, po dvaceti letech, nabízím toto pokračování ságy rodiny Tombů.“ Opět se vše odehrává v tajemném sídle Monument House a znovu je celý kraj ponořen do zlověstné mlhy. I tady jde o to vyvraždit všechny dědice, a to vždy s humorem, při kterém běhá mráz po zádech. Navíc tu někdo vraždí v klaunském převleku, a přitom ten pravý klaun, který tu po automobilové nehodě požádal o pomoc, to jistě není...
Hra je samostatným dílem, které nevyžaduje znalost děje Hrobky s vyhlídkou.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.