NA TANGO BACHA, KŘENE! (Metejón, guarda con el tango)
Ricardo Halac
Překlad: Miloslav Uličný
Žánr: argentinská jednoaktovka s hudbou a choreografií ve stylu argentinské
Obsazení: 2 muži, 1 žena
Do tanečního klubu na předměstí Buenos Aires, kde se před několika dny odehrála tragédie přímo při představení, přijíždí José, bývalý žák této lidové akademie tanga". Zastihne zde svého učitele Armanda a jeho žačku Lauru, vlastní příčinu souboje mezi jejím tanečníkem Gustavem a milencem Danielem. José chce námět tragédie použít pro taneční kreaci, k níž však potřebuje partnerku. Nabízí tuto roli Lauře. Ta se nemůže dlouho rozhodnout, ale nakonec svolí. Armando vyprovokuje svého bývalého žáka Josého k souboji navlas podobnému tragickému střetnutí, k němuž došlo v klubu před časem. Armando svou výzvu motivuje jako závěr taneční kreace, kterou na dané téma vymyslel José. Již v prvních okamžicích tance naběhne stárnoucí Armando, zoufalý z toho, že mu Laura uniká, Josému na nůž. Přiznává se, že vězněného Daniela přivedl k vraždě ze žárlivosti on sám. José bude obviněn z vraždy, pokud mu Armando nedosvědčí, že na jeho nůž nalehl úmyslně. Ten je ochoten to dosvědčit, ale musí se dožít výslechu. Sanitka se již blíží, ale tanečník se hroutí na parket. Divák se nedozví, jak jeho souboj se smrtí skončil. Možná, že se Armando opět - byť za cenu života - stává zlomyslným vítězem...
Ve hře hraje důležitou roli hudba (různé citace hitů argentinského tanga) a tanec. Výrazná je též stylizace v intencích gaučovského mýtu (řadu narážek však většinový český divák nemůže identifikovat). Hlavní náročnost pro českou inscenaci spočívá v hudbě, výpravě a choreografii.
Světovou premiéru měla hra 12. června 2000 v Buenos Aires.
Text je k dispozici v DILIA.