POMOC
Gyorgy Schwajda
Překlad: Kateřina Pošová
Obsazení: 6 mužů, 4 ženy + další epizodní postavy
Gyorgy Schwajda (nar.1943) reflektuje ve svých hrách , většinou absurdních groteskách, bezvýchodnou situaci tzv.malého člověka. Schwajdova hra Svatá rodina je na repertoáru pražského Studia Ypsilon od roku 1998 a v letech 2000-2003 uvedlo Divadlo na Vinohradech s velkým úspěchem jeho dramatizaci slavného románu G.G.Márqueze Sto roků samoty. V jeho úspěšné hře Pomoc jsou hlavními aktéry usoužená máma, nekvalifikovaní dělníci, ztroskotanci, lidé neschopní se vzepřít osudové předurčenosti svých životů, ani svému čím dál bezohlednějšímu okolí. Autor je zobrazuje s účastí, ale i kriticky a činí to nezřídka šokujícími prostředky černého humoru. Líčí nelidsky bídné životní podmínky lidí vydaných napospas zvrácené sociální spravedlnosti, falešně okázalé kolektivní i individuální „dobročinnosti“. Schwajda (1943) původně kritizoval v Pomoci maďarské poměry po potlačené kontrarevoluci, v loňském roce však povolil dvě české úpravy, které správně vzdálili text od normalizace a vztáhli problémy na přítomnost. Výsledkem je bravurní sonda do sociálních problémů současnosti.První ruku mladé matce, jejíž manžel poněkud pije, podá domovnice pod heslem: "My vám budeme pomáhat. Udáme vás. Voni mu už napraví hlavu." V jejich domácnosti se pak vystřídá Armáda spásy, ochránce autorského zákona, sociální pracovnice, televizní štáb atd. Pokuty manželovi se množí, realita se mění v onu virtuální, hořká groteska v absurdní tragikomedii. Hra končí poníženou Veroničinou suplikou, v níž prosí úřady a všechny, aby už jí proboha žádnou pomoc neposkytovali. Manžel je ve vězení, děti odvedl sociální úřad, ona se stala baličkou v tabákové továrně - a alkoholičkou.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.