TU NOC TĚSNĚ PŘED LESY (La Nuit juste avant les forets, 1977)
Bernard-Marie Koltès
Překlad: Kateřina Lukešová
Žánr: monodrama
Obsazení: 1 muž, mladík a dívka (němé role)
Krátká hra, která působí jako prvotní studie ke Koltèsově hře V samotě bavlníkových polí. Neznámý muž běží nocí a deštěm. Potká mladíka na skútru. Muž hledá ubytování, pokoj na tuto noc. Snaží se vyvolat v mladíkovi důvěru, hledá přátelství, vychloubá se vymyšlenými příběhy. Vypráví o milostné noci, kterou strávil na mostě s dívkou, již nazývá Mama. Mama beze stopy zmizela a on ji hledá, zoufale a divoce, cítí se opuštěn a zrazen. Bleskově přechází od něhy k brutalitě. Začne mladíka bít a tím se pokusí ho získat. On však zůstává němý a nehybný. Muž se tedy utíká z děvčeti, které sedí skrčené v rohu. I ona se od něj odvrací. Muž se dále potácí mezi strachem a zuřivostí. Hra je vynikající hereckou etudou pro hlavního protagonistu.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.