SÁDLO (Manteca, 1993)
Alberto Pedro Torriente
Překlad: Lenka Bočková
Žánr: komedie
Obsazení: 2 muži, 1 žena
Hra kubánského dramatika se odehrává v bytě trojice sourozenců v typické periferní havanské, tj. zchátralé panelákové zástavbě. Spisovatel Pucho, výtvarník Celestino a jejich roztančená sestra Dulce zde společně tráví silvestrovskou noc. Ovšem namísto, aby oslavovali příchod nového roku, řeší kardinální problém. V titěrném bytě je totiž již značnou dobu sužují nejen neustálé výpadky dodávky elektřiny, horko, smrad, neutichající hlasitý motiv písně „Sádlo“ od Chana Poza a vzájemná hašteřivost, ale i přítomnost neobvyklého společníka: prasete, které ti tři chovají, aby přežili v kubánském přídělovém systému potravin. Komediální a svěží hříčku dramatika, básníka a herce Alberta Pedra Torriente s narážkami na bývalý Sovětský svaz i současnou politickou situaci ve světě lze číst nejen jako absurdně existenciální frašku o konfliktu mezi vysokými uměleckými ideály a praktickým životem, ale i jako kritiku kubánské reality.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.