POKOJ (La Habitación, 2000)
Barbara Colio
Překlad: Nepřeloženo
Žánr: činohra
Obsazení: 3 muži, 3 ženy
Pokoj je ve hře Barbary Colio vlastně matoucím názvem. Ve skutečnosti zde existují pokoje dva, nebo lépe řečeno dva v jednom nebo snad jeden ve dvou. Důležité je, že jeden z nich obývá dívka, druhý mladík. Jedná se o prostory sice geograficky vzdálené, ale zároveň časově simultánní a nepatří ani Jemu ani Jí. Každý z obou protagonistů se nachází ve svém městě a seznámí se, pozorují se a hovoří spolu prostřednictvím videokamery instalované v Jejím bytě a počítačové obrazovky u Něj, přičemž tento princip zůstává pro publikum zpočátku skryt. Takový jsou totiž vztahy 21. století: aseptické, voyeristické, zprostředkované přístroji, které přímá setkání nahrazují virtuálními obrazy. Zápletka hry je jednoduchá: On bez rozmyslu vyběhne ze svého bytu, protože chce v obchodě koupit kávu, kterou by si s ní na dálku rád dal. Jakmile však vystoupí ze svého bezpečného prostoru chráněného od konkrétní reality a fyzického styku s jinými lidskými bytostmi, stane se tragédie. Virtuální ráj je navždy ztracen.
Hra Pokoj mexické dramatičky je příbuzná hrám, v nichž důležitou roli hrají moderní technologie, jako je např. Bauersimovo norway.today, Crimpovy Pokusy o její život nebo Belbelův Mobil, a poukazuje tak na to, že i v dalekém Mexiku divadlo pociťuje potřebu řešit globální pocity současné civilizace.
Text ve španělském originále a anglickém překladu je k dispozici v DILIA.