PRAHA - NEW YORK
Tecia Werbowski
Překlad: Anna Obermannová
Obsazení: 2 muži, 5 žen a kompars
Jednoaktovka Praha – New York, odehrávající se v současném New Yorku, je adaptací povídky vydané anglicky v Kanadě /nakl. Guernica, Toronto 2004/. Jde o psychologickou „detektivku“, která se soustřeďuje na konflikt mezi Češkou, která přijela z Prahy „sloužit“ jisté staré dámě, a touto dámou, excentrickou paní Bergovou, vzdálenou příbuznou jejího manžela. Češka, Alena Gardová potřebuje za každou cenu vydělat peníze na komplikovanou operaci své dcerušky. Jako „ošetřovatelka“ paní Bergové se ale cítí být ponižovaná. Paní Bergová je totiž je velice náročná. Hra začíná v kanceláři na kanadsko-americké hranici, kde celníci zadržují Gardovou, která je důvodně podezřelá z vraždy. V den svého odchodu od své zaměstnavatelky Bergové, stará paní náhle zemřela. Mohla nenávist Alenu motivovat k podání jedu paní Bergové? Překvapivý konec hry záhadu vyřeší. Atmosféra New Yorku je ukázána očima emigrantek, popisuje sladkobolné zážitky Aleny, její kamarádky, ale také mnoha jiných Polek a Češek, které jedou do Ameriky za výdělkem. Zajímavé je téma vztahu lásky a nenávisti mezi dvěma ženami, přitažlivost i krutost tohoto krásně ošklivého velkoměsta.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.