MAŠKARÁDA (Maskerade)
Terry Pratchett
Překlad: Jan Kantůrek
Obsazení: velké obsazení, možno dublovat
Maškaráda volně navazuje na i u nás (díky Divadlu v Dlouhé) úspěšné Soudné sestry. Znovu se setkáváme s čarodějkami, jen tentokrát jsou dvě - Bábi Zlopočasná a Stařenka Oggová - a jejich dobrodužství se netýkají činohry (a samotného Shakespeara), ale opery. Příběh Anežky Nulíčkové, která by se měla stát čarodějkou, ale raději by byla operní divou, je totiž parafrází Fantóma opery (a nejen to, pohrává si s operou jako takovou) - a to parafrází velkolepou, plnou vášní a akce, šermu, baletu a zpěvu., to vše s pratchettovským humorem.
Dramatizace Stephena Briggse ovšem původně vznikla pro amatérský spolek, obsazení tudíž jde dublovat a zvládnout i s menším souborem.
Text v eletronické podobě je k dispozici v DILIA.