MODRÉ SVĚTLO (The Blue Light, 2006)
Mieko Ouchi
Překlad: Matouš Turek
Obsazení: 3 muži, 2 ženy (možno rozšířit)
Ve svých sto letech Leni Riefenstahlová, geniální filmařka a zároveň bývalá dvorní dáma nacistické propagandy, svádí v Hollywoodu svůj poslední boj. Boj o možnost natočit svůj první celovečerní film po více než padesátileté vynucené přestávce, a stát se tak ještě jednou a naposledy filmovou tvůrkyní se vším všudy. Během dlouhého dne v kanceláři filmového studia však svůj kontroverzní život a dílo musí obhájit nejen v dialogu s mladou producentkou, ale i před obecenstvem – musí ho znovu prožít. Ve snových vzpomínkových pasážích nezdolné staré ženy tak znovu zažíváme obtíže jejího dětství a mládí, její umělecké začátky jako tanečnice a herečka, okouzlení Adolfem Hitlerem, vztah s Josefem Goebbelsem, Norimberský proces i setkání s Waltem Disneyem. To vše ve hře mladé kanadské autorky, která na pozadí pečlivě prostudovaných skutečných osudů své hrdinky vznáší otázku, jak se může umělec postavit ke konfliktu mezi talentem, kariérou a politickou angažovaností.
Modré světlo vyhrálo v roce 2006 v kategorii Nejlepší nová hra na výročních Betty Mitchell Awards, cenách profesionálních divadel v kanadském Calgary. Dále hra získala druhé místo v Alberta Playwrighting Competition v roce 2005 a v roce 2007 byla nominována na Gwen Paris Ringwood Drama Prize a na City of Edmonton Book Prize.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.