VIKTOROVA CESTA (Le Voyage de Victor, 2009)
Nicolas Bedos
Překlad: Jaromír Janeček
Žánr: činohra
Obsazení: 1 muž, 1 žena
On: Na nic nesahej! (Ona se zarazí) Na nic už nesahej! (zesmutní) Nedotýkej se toho, co mi zbylo! A mně už nezbylo skoro nic. Všechno sis odnesla. Můj čas, můj smích, moji důstojnost.
Ona: Blouzníte.
On: Nepřibližuj se ke mně!
Následkem poněkud tajemné autohavárie ztratil Viktor paměť. Od té doby bloudí bytem ve svém fialovém smokingu ze sedmdesátých let. Každý den ho navštěvuje žena, která se v něm všemi prostředky snaží minulost probudit. Hovoří s ním o jeho bývalé ženě Marion, jejich společném synovi Antoinovi i o zvláštních okolnostech oné havárie. Viktor se zoufale brání, snaží se ženy i jejích otázek zbavit. Ona však z něho chce pravdu dostat za každou cenu. Pravdu o jeho životě, autonehodě i o tom, je-li jeho ztráta paměti skutečná. Jak to všechno bylo a je? Kdo je Viktor? Kdo je Marion? Kdo je ona, žena, která ho tak vytrvale vrací do reality a budí k životu? Na co chce Viktor zapomenout?
Hra bývá ve Francii často hrána s další Bedosovou hrou, Zdravotní vycházka.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.