KONEC JEDNOHO DNE (Fine di una giornata, 2005)
Sebastiano Addamo
, Massimiliano Perrotta
Překlad: Jana Montorio Doležalová
Žánr: dramatický monolog
Obsazení: 1 muž, ženský hlas
Pan Ficarotta (Kundoprdka) odjíždí vlakem z Catanie. Neví, na jak dlouho, možná navždy. Sedí sám v kupé a přemítá nad tím, jak se jedno zcela běžné ráno vymklo zaběhlým pravidlům a změnilo mu celý život.
Za všechno může jeho nezvyklé příjmení. Kvůli němu musel podepsat svůj velmi úspěšný román pseudonymem, jinak by mu ho nakladatel nevydal. Manželka od něho po neúspěšném naléhání, aby si v příjmení nechal změnit aspoň jedno písmeno, nakonec odešla. A když mu starý přítel nabídl místo ve své firmě pod podmínkou, že si změní jméno, aby mohl dobře reprezentovat, nezbylo mu než ho praštit vázou do hlavy.
Je blázen? Jenom touží po návratu starých kategorií dobra a zla, aby každý mohl být sám sebou.
Krátký monolog podle povídky Sebastiana Addama Konec jednoho dne (In Non si fa mai giorno. Palermo: Sellerio, 1995) pro divadlo zpracoval Massimiliano Perrotta.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.