BLAUER ALS SONST (BLAUER ALS SONST, 2011)
Eva Rottmann
Překlad: Nepřeloženo
Žánr: činohra
Obsazení: 2 muži, 2 ženy
Ve své nové hře vypráví Rottmann příběh mladičké lásky, která se i přes bouřlivé vnější zásahy pokouší nalézt svou cestu a své tempo. Čtrnáctiletý Finn, žijící se svým otcem potkává Jule. Zvláštní dívku Julii, která si ale nepřeje být nazývána tak honosně – je to prostě jenom Jule. Finn hraje fotbal a rád se učí, miluje angličtinu a nechápe, jak z ní Jule může mít dvojku a ještě k tomu neumí vyslovovat anglické „th“! Přesto je s Jule rád. Jeho spoluhráč z fotbalu Adrian ho ale neustále hecuje, aby s Jule zašel dál, než na procházky do parku. A konečně byl jedním z nich. Ve Finnovi se začíná probouzet muž. Do toho přichází milující a všetečný otec, který nechce nic zanedbat. S těmi nejlepšími úmysly se pokouší syna informovat, co a jak ve vztahu s první dívkou. Finn nechce poslouchat, tak se otec odhodlá k plánu - pro jistotu mu zaskočí do obchodu koupit několik balíčků kondomů. A tento plán bude víc než osudný. Protože Finnův otec si z mládí nese jeden hřích a ten hřích se nyní vrací, aby byl odčiněn…
Svěžím a vtipným jazykem Rottmann podává témata jako sexuální morálka, sexuální identita, dospívání a hledání sebe sama v mládí, ale i ve zralejším věku.
Blauer als sonst mělo úspěšnou premiéru 11. 5. 2011 v Junges Schauspielhaus Zürich.
Text originálu je v elektronické podobě k dispozici v DILIA.