A BŮH PRO VŠECHNY! (Et Dieu pour tous!, 2011)
Tilly
Překlad: Martin Johanna
Žánr: sarkastická komedie
Obsazení: 2 muži, 1 žena
Jsou tři. Žena. Muž a mladší muž. Ti tři se navzájem stále posuzují, hádají se, odsuzují se, lžou si, objevují se, nesnášejí se a milují se. Po jedné noci je všemu konec. Musí se rozhodnout pro dobro nebo pro zlo. Jejich životy se jejich rozhodnutím zlepší nebo zhorší. Jak to dopadne, ví snad jen bůh.
„Sarkastická komedie, která si nebere servítky! Text se zabývá hlavně tématem pocitu viny. Lidské bytosti – mohou být oběťmi zrady, znásilnění nebo incestu, stále ale v sobě budou nosit pocit viny. Vina je nedílnou součástí židovsko – křesťanského étu. Nepochybně proto je dramatik právě ve věcech náboženství tak sarkastický a snaží se tak vyrovnat s jeho ubohým pánbíčkářstvím.“
Entr’Actes Reading Committee
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.