ZA CHLADEM (Kohti kylmempää, 2008)
Leea Klemola
Překlad: Nepřeloženo
Žánr: mystická hra s prvky černého humoru
Obsazení: 6 mužů, 5 žen
"Tohle studený, temný, kluzký peklo je asi to nejerotičtější místo, ve kterým jsem kdy byla. Jenom protileteckej kryt uprostřed války by mě mohl vzrušit víc.“
Sága Kokkola pokračuje. Marja-Terttu běží na nejsevernější výběžek Grónska, ale touží najít místo, kde je ještě chladněji. Expedice vedená Piano Larssonem je na cestě k vytvoření nové společnosti. Expedice se účastní i poslední zbývající neandrtálci a Pianova babička, 78letá prostitutka. Ale nikde není taková zima, aby nemohly vzplanout emoce… A tak se postupem času začne tříštit nejen led, ale i skupina.
Po divadelním hitu Kokkola se stala Leea Klemola známou svým politicky nekorektním a nestydatě veselým stylem. Její nejnovější hra vypráví o lidech, kteří jsou vydaní na milost přírodě, ale i lásce. Drama je výbušnou směsí mystiky a černého humoru. Je to dobrodružství, které zavede diváky do těch nejvzdálenějších koutů světa a lidské mysli...
Hra byla přeložena do angličtiny, francouzštiny a dánštiny. Kromě Finska se úspěšně hraje v Dánsku a Estonsku.
Text finského originálu a anglického překladu v elektronické podobě jsou k dispozici v DILIA.