ČERNÉ ZVÍŘE SMUTEK (Schwarzes Tier Traurigkeit, 2007)
Anja Hilling
Překlad: Jana Podlipná
Žánr: činohra
Obsazení: 5 mužů, 3 ženy
Mohla to být krásná letní noc. Mohla to být veselá oslava. Grilovací párty. Skupinka úspěchem a pohodlím zhýčkaných „dětí velkoměsta“ v lese. Znají se, více či méně, mají se rádi, nějak, někdy se nemůžou vystát, vědí o sobě ledacos, chtějí se navzájem líbit. Vztahy, které mezi sebou mají o sebe křešou až jiskry létají. Je horko a sucho…Možná, že kousek ještě žhavého dřevěného uhlí spadl na zem. Na létem vyprahlou zem. Možná, že špatně uhasili cigaretu...Možná, možná, možná...Najednou se všichni, nepřipraveni, ocitnou přímo v pekle. V zajetí katastrofy, která působí, jako zesilovač pocitů: smrtelný strach, zoufalství, bezmoc, dezorientace...
A jaké má katastrofa následky? Nejenom les, ale i zářivá budoucnost našich hrdinů lehla popelem. I všechny vztahy shořely. A jak se s tím vyrovná jejich svědomí?
Černé zvíře smutek. Černé, to jest zuhelnatělé. Zuhelnatělé zvíře a zuhelnatělý člověk. Jaký je v tom rozdíl? Ve výsledku žádný.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.