Dorst, Tankred (Německo)
Tankred Dorst (19.12.1925)
Německý dramatik a scénárista pocházející z Durynska zachytil ve své tvorbě nejen významné politické a společenské události ve válečném i poválečném současném |Německu, ale především příběhy lidí, kteří jimi byli více či méně ovlivněny. Dorstovu osobnost poznamenala válka, do níž jako sedmnáctiletý narukoval, a především doba strávená v belgickém, anglickém a americkém zajetí. Po návratu z něj studoval germanistiku, kunsthistorii a divadelní vědu, studium však ukončil bez závěrečných zkoušek. Jeho literární tvorba je spojená především s Mnichovem, do kterého se přestěhoval. Začínal spoluprací s loutkovými divadly, psal spíše pro okruh svých přátel.
První větší úspěch pro něj znamenala jednoaktovka „Grosse Schmahrede an der Stadtmauer“ (překládaná do češtiny jako Velké lhaní pod hradbami), která byla také prvním textem Tankreda Dorsta, který se objevil v Čechách, a to v rozhlasové podobě. Mezinárodní pozornost si získal v roce 1968 hrou, jejíž název tvoří jméno německého expresionistického dramatika „Tollera“, který stál v čele událostí události kolem Mnichovské republiky v roce 1919, jež dílo zachycuje. Na některých hrách, z nichž mnohé dosud čekají na uvedení, spolupracuje se svou životní partnerkou Urschulou Ehlerovou. Tankred Dorst patří mezi nejoblíbenější a nejuznávanější současné německé autory a za svou tvorbu byl oceněn mimo jiné i nejvýznamnější německou literární cenou Georga Buchnera.
Mezi divadelní hry Tankreda Dorsta k dispozici v DILIA patří například: Velké lhaní pod hradbami (Grosse Schmährede an der Stadtmauer), Zatáčka (Die Kurve), Já, Feuerbach (Ich, Feuerbach), Merlin aneb Pustá země (Merlin oder Das wüsste Land), Karlos (Karlos), Fernando Krapp mi napsal dopis (Fernando Krapp hat mir diesen Briefgeschrieben), Pan Paul (Herr Paul), Kupš (Kupsch), Velká scéna na řece (Grosse Szene am Fluss).