LE SQUAT
Jean-Marie Chevret
Překlad: Irena Novotná
Žánr: komedie
Obsazení: 3 muži, 3 ženy
Lehká konverzační komedie pro tradiční „bulvární“ divadlo: mladá dvojice se s pomocí španělského kamaráda vloupá do opuštěného bytu. Majitelky, dvě sestry, jsou celé léto na jihu a byt je prázdný. Kamarádova matka je domovnice, není tedy problém se dostat ke klíčům a udělat kopii. Dvojice skvoterů je také různorodá: Sam, vlastně Samir, je Alžířan, jehož otec imigroval do Francie po konci alžírské války a dívka Nataša je emigrantka „bez papírů“z Ruska. Dramatická zápletka začíná nečekaným návratem sester z Paříže. Když najdou ve svém bytě nezvanou návštěvu, každá se k problému postaví po svém. Jedna ze sester, původně učitelka Jeanne, je nakloněna pomáhat. Druhá, někdejší armádní zdravotnice, to odmítá. V expozici se mladá dvojice snaží začlenit, Sam hledá pracovní stáž, Nataša se učí manikérkou. V okamžiku, kdy však Sam neuspěje a vše se hroutí, dochází k proměně a odmítající sestra se stává tvrdou bojovnicí za štěstí mladé dvojice. Když se zdá, že vše spěje k happyendu, pronajmou sestry mladé dvojici malý byt ve stejném domě v pátém patře, ale když se tam Sam a Nataša jdou podívat, aby se nastěhovali konečně do vlastního, zjistí, že v bytě jsou již dva černošští skvoteři…a všechno začíná znovu …
Text originálu v elektronické podobě je k dispozici v DILIA. Český překlad připravujeme.