BERMUDSKÝ ČTYŘÚHELNÍK. SCÉNICKÉ ČTENÍ (Bermudskij kvadrat. Čitka nepostavlennoj pjesy)
Anna Jablonská
Překlad: Erika Čapková
Obsazení: 8-12 mužů, 5-7 žen
Hra o lásce, divadle, hvězdách, víře a poezii. Poetická hra o dramatech na divadle i v životě.
Byla jednou jedna dívka. Chtěla se stát herečkou, ale říkali jí, že je na to příliš chytrá. A tak psala básně. Toužila po lásce, protože tušila, že láska je počátkem všeho. Její příběh na jevišti vypráví i režíruje několik postav zároveň. (A Dívka je většinou loutkou, se kterou si všichni pohrávají, dokud a pokud jim to dovolí.)
Text poskytuje inscenátorům dostatek volnosti. Jedná se experimentální tvar, jakési divadlo na divadle, resp. scénické čtení na divadle. Záměrně není zcela zřejmé, co jsou skutečné scénické poznámky a co je součást dialogů. Ve hře vystupuje velký počet postav, ale některé herecké party se nepřekrývají, a proto je může odehrát jeden herec nebo herečka. Předepsaný je tvar scény (čtverec) a hudební žánr, případně tempo.
Text v elektronické podobě je k dispozici v DILIA.