Jiří Stach z němčiny přeložil více než 120 knižních publikací a kolem 150 divadelních, televizních a rozhlasových her a filmových dialogů. Jeho překladatelská činnost byla velmi různorodá a zahrnovala i texty z oblasti populárně naučné literatury a knihy pro děti a mládež.
Byl autorizovaným překladatelem dramatického díla švýcarského spisovatele a dramatika Friedricha Dürrenmatta. Překládal ale také dramatiky Petera Hackse, Gerharda Hauptmanna, Carla Zuckmayera a další.
Zemřel 29. března v Praze. Bylo mu 93 let. Poslední rozloučení proběhne 8. dubna ve 14.15 v Krematoriu Motol.
Čest jeho památce!