Překladatelská dílna v Činoherním studiu Ústí n/Labem
8.2.2004
Činoherní studio v Ústí nad Labem uskutečnilo v roce 2003 velice prospěšnou akci: s podporou grantu Ministerstva kultury ČR se v Ústí konala tzv. Překladatelská dílna, jejímž cílem bylo nalézt nové, mladé a talentované překladatele především současného světového dramatu. DILIA tuto akci podpořila zaplacením pěti překladů, které by měly obohatit repertoár českých divadel. Jsou to: José Pliya: Komplex dobrodince - přeložil Jan Tošovský Jean-Claude Carrière: Ptačí sněm - přeložil Marek Matějka Rodrigo García: Prometheus - přeložila Martina Černá Ingmar Villqist: Bezkyslíkatí - přeložil Pavel Peč Rainald Goetz: Svatá válka - přeložila Michaela Náhlovská Synopse her najdete zde.