Francouzsko-česká sezona 2009/2010
16.4.2010
15. dubna 2010 se v divadle DISK uskutečnil česko-francouzský divadelní večer současných francouzsky píšících autorů Theatrum Mundi. Asociací „Rukopisy z celého světa“ bylo vybráno šest autorů z různých koutů světa: Elvire Maurouard z Haiti, Driss Ksikes z Maroka a francouzští autoři Joséphine Serre, Ian Soliane, Véronique Olmi a David Lescot. Těchto šest autorů se spojilo s Francouzským institutem a Divadlem DISK, aby společně vytvořili skutečný francouzsko-český počin, představení a divadelní večer plný překvapení, emocí a talentů. Pozvaní autoři se mimo jiné představili v řadě přednášek a vystoupili ještě ve dvou představeních.
Hry Véronique Olmi a Davida Lescota (v roce 2008 oceněného za hru L’Européenne Velkou cenou za dramatickou literaturu a Cenou SACD pro nové talenty) jsou dostupné v agentuře DILIA, která momentálně prezentuje nejvíce francouzských her v Evropě. K novým překladům a inscenacím v sezoně 2009/2010 patří:
Philippe Claudel – O lásce mi povídej (Parle-moi d'amour), překlad: Alexander Jerie Véronique Olmi – Sumo , překlad: Jaromír Janeček
Véronique Olmi – Jenom život (Juste une vie), překlad: Jaromír Janeček
Carine Lacroix - Burn Baby Burn, překlad: Jaromír Janeček
David Pharao – Ludvík a Julie (Elle et Louis), překlad: Jaromír Janeček
Pierre Palmade et Christophe Duthuron – Na útěku (Fugueuses), překlad: Alexander Jerie
Eric Assous - Švagřičky (Les Belles-sœurs), překlad: Alexander Jerie
Eric Assous – Herci jsou unaveni (Les acteurs sont fatigués), překlad: Alexander Jerie
Eric Assous – Horská dráha (Les Montagnes russes), překlad: Alexander Jerie
Jean-Daniel Magnin - Leviathan Kostrič (Leviathan Coccyx), překlad: Lucie Málková a Jan Tošovský
Carole Greep – To je pěkné, co děláte (J’aime beaucoup ce que vous faites), překlad:
Anežka Svobodová
Mohamed Rouabhi – Fligny, koks a kutilové (Arnaque, cocaïne et bricolage), překlad: Jan
Tošovský
Patrick Haudecoeur – Mátový nebo citron (Thé à la menthe ou t'es citron), překlad:
Jaromír Janeček
Synopse k těmto hrám můžete najít na našich stránkách www.dilia.cz.
Philippe Claudel – O lásce mi povídej (Parle-moi d'amour), překlad: Alexander Jerie Véronique Olmi – Sumo , překlad: Jaromír Janeček
Véronique Olmi – Jenom život (Juste une vie), překlad: Jaromír Janeček
Carine Lacroix - Burn Baby Burn, překlad: Jaromír Janeček
David Pharao – Ludvík a Julie (Elle et Louis), překlad: Jaromír Janeček
Pierre Palmade et Christophe Duthuron – Na útěku (Fugueuses), překlad: Alexander Jerie
Eric Assous - Švagřičky (Les Belles-sœurs), překlad: Alexander Jerie
Eric Assous – Herci jsou unaveni (Les acteurs sont fatigués), překlad: Alexander Jerie
Eric Assous – Horská dráha (Les Montagnes russes), překlad: Alexander Jerie
Jean-Daniel Magnin - Leviathan Kostrič (Leviathan Coccyx), překlad: Lucie Málková a Jan Tošovský
Carole Greep – To je pěkné, co děláte (J’aime beaucoup ce que vous faites), překlad:
Anežka Svobodová
Mohamed Rouabhi – Fligny, koks a kutilové (Arnaque, cocaïne et bricolage), překlad: Jan
Tošovský
Patrick Haudecoeur – Mátový nebo citron (Thé à la menthe ou t'es citron), překlad:
Jaromír Janeček
Synopse k těmto hrám můžete najít na našich stránkách www.dilia.cz.