Texty vybrané na Překladatelskou dílnu DILIA 2+2+1

9.7.2008

Překladatelskou dílnou 2008 divadelní, literární a mediální agentura DILIA navazuje na své aktivity v oblasti podpory překladů současné zahraniční dramatiky. Dosud proběhly tři ročníky překladatelské dílny, v nichž studenti českých vysokých škol pod vedením zkušených a kompetentních tutorů a překladatelů přeložili vždy 5 divadelních her ze zvolené jazykové oblasti. V roce 2005 se konala Překladatelská dílna zaměřená na německou dramatiku, v roce 2006 se konala Překladatelská dílna zaměřená na severoirskou dramatiku, v roce 2007 se konala Překladatelská dílna zaměřená na ruskou dramatiku. V letošním roce bylo opět vypsáno 5 stipendijních míst na překlady současné dramatiky z italské, španělské a portugalské jazykové oblasti.

Tato místa obsadili následující mladí překladatelé: Eva Mašátová – FF UP Olomouc (španělština)
Petr Gojda – FF UK Praha (španělština)
Šárka Hurbánková – FF MU Brno (italština)
Tereza Sieglová – FF UK Praha (italština)
Milan Tichý – FF UK Praha (portugalština)

Jako tutoři je vedou překladatelé Anežka Charvátová, Ivory Rodriguez, Marina Feltlová, Alice Flemrová a Barbora Vaculová. Texty vybrané na překlad v rámci Překladatelské dílny 2+2+1 jsou následující:   Španělsko: Angélica Liddell – Perro muerto en la tintorería: Los Fuertes Borja Ortíz de Gondra – Mane, Thecel, Phares Itálie: Enrico Luttmann – 5 x una! Emma Dante – mPalermu Portugalsko: José Luis Peixoto – Amanhã

Hotové překlady pěti dramatických novinek ze Španělska, Itálie a Portugalska budou k dispozici v září 2008. Dne 12. listopadu od 17:00 hodin budou texty formou scénických skic představeny odborné i laické veřejnosti v sále Institutu Cervantes v Praze. Scénická čtení navštíví také dva z překládaných autorů Borja Ortíz de Gondra (Španělsko) a Enrico Luttmann (Itálie), s nimiž bude mít publikum možnost vést diskusi.
Projekt Překladatelská dílna DILIA 2+2+1 podpořili: DILIA, divadelní, literární, audiovizuální agentura, o.s.  Ministerstvo kultury ČR Magistrát hlavního města Prahy Instituto Cervantes Praha Instituto Italiano di Cultura Praga
Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše