Portál české literatury spuštěn

26.4.2005

Ministerstvo kultury spustilo na internetové adrese www.czlit.cz Portál české literatury. ČTK to řekla mluvčí ministerstva kultury Kateřina Besserová. Portál je určen především k propagaci české literatury v zahraničí a má být centrem informací o současné české literatuře a literárním dění v ČR vůbec.

Vícejazyčný webový Portál české literatury je určen především k propagaci české literatury v zahraničí. Projekt si klade za cíl postupně zpřístupňovat informace o autorech mladší a nejmladší generace a o jejich díle v interaktivní formě, avšak v účelově výběrové podobě. Literární portál nechce suplovat vyčerpávající akademické zdroje informací. Bude sloužit jako centrální a moderní zdroj informací s jejich aktuální obměnou a bude obsahovat informace o celkovém literárním životě v ČR. Jednotlivé rubriky obsahují literární aktuality, literární výročí, profily autorů, antologii z jejich děl, recenze na nové knihy a informace o literárním dění v ČR vůbec. Všechny články se pečlivě archivují. Portál a jeho archiv má sloužit jako hodnotný zdroj aktuálních informací pro zahraniční bohemisty, studenty, odbornou veřejnost i pro běžné čtenáře a zájemce o českou literaturu. Web je postupně doplňován i odkazy na jiné stránky a zdroje dat a informacemi o nich. Postupně bude zveřejňována a doplňována bibliografie překladů české literatury. Pro usnadnění orientace je na webových stránkách i fulltextové vyhledávání. Projekt www.czlit.cz zajiš?uje odbor umění a knihoven Ministerstva kultury a řídí jej redakční rada v čele s Radimem Kopáčem. Tým redaktorů (Jan Kerbr, Jan Nejedlý, Vladimír Novotný, Jan Suk, Jakub Šofar a Dora Viceníková) připravuje koncepci svých rubrik a udržuje kontakt s dalšími externími spolupracovníky. Kromě redaktorů s webovými stránkami dále spolupracují například Erik Gilk, Petr Hanuška, Martin Reissner aj. Překlady zajišťují renomovaní zahraniční bohemisté a překladatelé, např. Anna Bryson, Marianne Canavaggio, Marcela Euler, Christina Frankenberg, Xavier Galmiche, Silke Klein, Mirko Kraetsch, Jana Kubišta, Branislava Kuburovič, Benoit Meunier, Andrew Philip Oakland, Jean-Gaspard Páleníček, Derek Paton, Christa Rothmeier, Catherine Servant, David Short, Kateřina Volná, Nathalie Zanello-Kounovsky a další. Na zpracování bibliografie překladů české literatury se podíleli především Patrick Beslon, Jana Kubišta, Volker Strebel. Fotografie autorů jsou dílem Karla Cudlína.
Nastavení cookies
Zde máte možnost přizpůsobit soubory cookies podle kategorií, v souladu s vlastními preferencemi. Nezapomínejte ale na to, že zablokováním některých souborů cookies můžete ovlivnit, jak stránky fungují a jaké služby jsou Vám nabízeny. Více informací o našich zásadách používání souborů cookies

Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a všech funkcí, které nabízí a není možné jejich účel a zpracování odmítnout.

Analytické cookies
Tyto cookies slouží ke zlepšení fungování našeho webu. Umožňují nám rozpoznat a zjistit počet návštěvníků a sledovat, jak návštěvníci používají náš web. Pomáhají nám zlepšovat způsob, jakým náš web funguje, například tak, že umožňují uživatelům snadno najít to, co hledají. Tyto cookies neshromažďují informace, které by dokázaly identifikovat Vaši osobu.

Preferenční cookies
Tyto cookies umožňují, aby si náš web zapamatoval preference daného uživatele a mohl se mu přizpůsobit.
Uložit vybrané
Přijmout vše
Odmítnout vše