OBRAZ KOČKY (Il disegno del gatto)
Pino Tierno
Překlad: Marina Feltlová
Žánr: komedie (později psychologický thriller)
Obsazení: 1 muž, 1 žena
Známý výtvarný kritik Osvaldo Lauri, který se ještě vzpamatovává po požáru ve svém domě, přijímá mladou novinářku Caterinu Franzetti, která chce napsat článek o jeho kariéře. Kritik bydlí přechodně v domě svého přítele, který je rovněž spojený se světem umění a médií. A právě tento přítel novinářku doporučil. Místo sebevědomé, profesionální ženy ale přichází poněkud rozpačitá a zmatená matka od rodiny, která s sebou dokonce přitáhne tašky s nákupem a začne Osvalda zasvěcovat do svých životních peripetií.
Kritik je touto návštěvou očividně otrávený, snaží se jí co nejdřív zbavit. V průběhu rozhovoru se ale jejich interakce postupně mění. Arogantní a sebejistý znalec umění se postupně uvolňuje a jedná s Caterinou s větší ochotou a vstřícností. Novinářka začíná dostávat kritika na svou stranu, dokazuje, že umí být charismatickým a argumentačně rovným partnerem do diskuse. Od otázek o významu uměleckých děl, možnostech jejich vzájemné komunikace, o vztahu mezi originálním dílem a jeho kopií, se čím dál víc dostávají k tématům osobním. Docházejí i ke vzpomínce na nešťastný požár. Byl tehdy kritik skutečně jenom obětí? Je doopravdy takovým znalcem umění, za jakého se považuje? A jaká je hodnota uměleckého díla ve srovnání s lidským životem? Původní komedie postupně přechází v psychologický thriller.
Paní překladatelka v případě zájmu vyhotoví překlad.