Starý bílý muž, to je název odvážně vtipné a třaskavě aktuální komedie od Dietmara Jacobse a Moritze Netenjakoba, kterou v DILIA nově nabízíme v překladu od Ivy Michňové.
“Ve škole jsme měli přednášky o tom, jak vybudovat genderově fluidní svět.” “Genderově fluidní?” “To zní jako zubní pasta.” Patriarcha německé firmy Spodní prádlo Steinfels umírá a na jeho místo nastupuje další “starý bílý muž” Horst Bohne. Při přípravách posledního rozloučení s původním ředitelem se však strhne naprosté šílenství. A to vše kvůli jedné stuze. Genderově nevyrovnané stuze.
Gender, sexismus, rasismus, politická korektnost, LGBTQIA+, plus size modelky, work-life balance a další. Poslední rozloučení jako kdyby představovalo všeobjímající chaos, který v současné době prostupuje světem. Genderová interakce je čím dál složitější, sociální sítě mocnější, stážisté sebevědomější, marketingoví ředitelé ambicióznější a běžný člověk zmatenější.
Komedie Starý bílý muž nabízí skvělé herecké příležitosti, velkou dávku humoru i ironie a divákovi klade celou řadu nepříjemných otázek.