Tento satirik vytvořil (kromě řady jednoaktovek a rozhlasových her) také devět divadelních her. Tři z nich – Byl to pták, Oddací list a Zapla? pánbůh aneb Paternitní proces – se hrály také u nás.Ephraim Kishon nezůstal jen u prózy a dramatického žánru: napsal, produkoval a uvedl sedm filmů, za které třikrát obdržel cenu filmové kritiky Zlatý glóbus a dvakrát byl nominován na „Oscara“.
DILIA má v současné době k dispozici tyto jeho divadelní hry: Z technických důvodů otevřeno (překlad Martina Schlegelová), Sallah (muzikál, pracovní překlad Alex Koenigsmark), Vytáhni tu šňůru, voda vře (pracovní překlad Jan Vlasák ml.).
Ephraim Kishon slaví 80. narozeniny
Další informace
- Perex: Izraelský spisovatel, dramatik, filmový scénárista a režisér Ephraim Kishon se narodil 23. srpna v Budapešti. Roku 1949 emigroval do Izraele, kde získal státní občanství. Řadu let však souběžně také tvoří ve svém domě ve Švýcarsku. Svým břitkým humorem, laskavou i nelítostnou ironií, odměřovanou s moudrým nadhledem, rozesmává doslova celý svět: jeho knihy byly přeloženy do 38 jazyků a šíří se v desítkách milionů výtisků. U nás vyšly téměř dvě desítky titulů. Jen z poslední doby jmenujme: Můj nejmilejší pokrm je jídlo („Essen ist meine Lieblingsspeise“) a Nebylo se čemu smát („Nichts zu lachen“). Letos na podzim se v knihkupectvích objeví další dvě knížky z Kishonovy dílny – překlady německých titulů „Der Fuchs im Hühnerstall“ (Liška v kurníku) a „Beste Reisegeschichten“ (Nejlepší cestovní povídky).
- Kategorie: Divadelní
- Obrázek: 274
- Obrázek - kód: 12752927023412.upl
- Obrázek - soubor: 63_1.jpg