Felix Mitterer
DIE BEICHTE
(Zpověď) 2004
Překlad: Magdalena Štulcová (2004)
Obsazení: 2 muži, 1 chlapec
Drama inspirované skutečnou událostí v rakouském St. Pöltenu. 50letý Martin přichází za starým knězem a chce se zpovídat. Ti dva se dobře znají. Co všechno odhalí konečné účtování? Postupně se odkrývají krutá tajemství. Kněz Martina v dětství sexuálně zneužíval. Obě? se však mezi tím sama stala viníkem – na vlastním dítěti. Felix Mitterer už mnohokrát zpracoval ožehavá společenská témata, jako vždy i tentokrát se smyslem pro jemné nuance a tématický přesah. Ve své nové hře se pokouší zachytit utrpení, které z obětí dělá viníky…
Další překlady zastupované DILIA: Neznám krásnější zemi (překlad Vladislav Čejchan), Pan Jedermann (překlad Magdalena Štulcová) a Abraham - hra o lásce (překlad Magdalena Štulcová).
Horká novinka z Rakouska
Další informace
- Perex: DILIA získala výhradní licenci pro rozhlas, televizi i divadlo na novou hru „Die Beichte“ (Zpověď, 2004) slavného rakouského dramatika Felixe Mitterera. Tato hra byla předloni uvedena nejprve v rozhlasové verzi - ta byla mimo jiné oceněna cenou Prix Italia 2004 a zvolena hrou roku 2003 v rakouském rozhlase. Pak ji autor v režii Martina Sailera uvedl i na jeviště. DILIA zprostředkovala licenci Českému rozhlasu, který Zpověď uvede v tomto roce. Její divadelní verze však na českou premiéru teprve čeká. První uživatel zaplatí zálohu ve výši 370 EUR, zúčtovatelnou proti 8 % z hrubých tržeb. Další se pak budou moci připojit již jen za procenta nebo odpovídající paušální částky (což je dobrá zpráva zejména pro amatérské scény).
- Kategorie: Divadelní
- Obrázek: 288
- Obrázek - kód: 12752927028642.upl
- Obrázek - soubor: 247_1.jpg