překladatelka z němčiny, vysokoškolská pedagožka, v letech 1996-2021 předsedkyně Obce překladatelů, členka DILIA a českého centra PEN klubu; spolupráce s MK a Goethe-Institutem
Absolventka FFUK. Spoluautorka učebnic Německé právnické němčiny; r. 2020 - překlad německého autorského zákona. Překládá převážně rakouskou beletrii. V jejím překladu vyšla díla J.Rotha, Ö. von Horvátha, E. Kishona, F. Wandera, A. Kaminského či V. Vertliba, P. Härtlinga, S. Volkova, i řada dětských příběhů Ch. Nöstlingerové aj.
Za překlady byla oceněna Prémií rakouského úřadu spolkového kancléře či tvůrčí odměnou v rámci Ceny Josefa Jungmanna za překlad M. Doerryho, Mé zraněné srdce (Prostor 2005).
Překlad A. Steinhöfela: Rico, Oskar a přízraky (MF 2012) postoupil do nejužší nominace na Zlatou stuhu. Roku 2013 obdržela Plaketu DILIA za celoživotní úspěchy v oblasti kultury.
Členka dozorčí rady DILIA v letech 2016 – 2022.